第七十八届国际图联大会在赫尔辛基举行-凯时kb88官方

凯时kb88官方-凯时官网手机版下载新闻资讯业界新闻

第七十八届国际图联大会在赫尔辛基举行

[ 业界新闻] 2012-09-06

一、国际图联大会简介  

   国际图联(ifla)是代表图书馆和信息服务行业及其用户的国际组织,1927年成立于苏格兰爱丁堡市。国际图联每年举办世界性的大会,也称为“世界图书馆和信息大会”(wlic),到目前为止已成功举办78届。大会为世界各国图书馆界人士就彼此关心的话题开展交流,增进了解的论坛,同时各个专业委员会也在大会期间举行工作会议。      第78届国际图联大会国际图联大会由大会开幕式、全体会议、分会场、工作会议、展览会、理事会、文艺晚会、图书馆参观、卫星会议和闭幕式等几部分组成,各类会议共设有216场次。      根据大会注册统计,本次大会参会代表有约4000人,其中包括340名中国代表。      截止到8月15日,大会中文翻译文章有22篇,大会录用的中国代表发言文章有12篇,广东省立中山图书馆副馆长毛凌文、国家图书馆外文采编部张蕾累、南京大学图书馆翟晓娟等分别在各自的分会场发言。大会的海报展上有中国图书馆员策划的7种海报展品,其中包括湖北省图书馆和武汉图书馆联合策划的海报展板“行动起来,服务向农村延伸”。在大会期间举办的展览中,有中国科学技术协会主办、中国图书馆学会承办的中国科技期刊展位。另外,清华大学图书馆的视频连续剧“爱上图书馆”获得国际图联管理和营销组与爱默瑞德出版社联合举办的第十届国际图联营销奖,清华大学图书馆的代表在“国际图联亮点和新闻分会场”上台领奖。      中国图书馆界有20多名委员活跃在国际图联的各个专业组担任常设委员会委员,其中有10多名委员也参加了大会,并积极参加各种工作组的讨论,代表中国图书馆界在国际图联的舞台上发挥作用。      由来自全国各地图书馆员组成的中国图书馆学会代表团一行76人参加了于2012年8月11日至8月17日在芬兰赫尔辛基举行的第78届国际图联大会,并参加了8月8日至8月10日在拉托维亚里加举行的主题为“提高公民素质的信息服务”的卫星会议。

二、中文语言预备会议

在大会开幕的前夕的8月11日傍晚,来自中国的约120名代表们参加了中文语言预备会议。

中国图书馆学会理事长、国家图书馆常务副馆长詹福瑞介绍了2011年——2012年间中国图书馆界的几件大事,特别是在数字图书馆、图书馆立法、信息自由获取等方面的工作,为消除信息鸿沟作出了很大的努力。文化部社会文化司副巡视员孙凌平介绍了近期图书馆事业的重点工作,特别是图书馆立法工作的最新进展。她代表文化部向参会代表们提出了希望。国际图联主席英格丽德?帕伦特女士出席会议,希望我们做好中文语言中心的工作。国家图书馆副馆长詹福瑞还与英格丽德?帕伦特女士交换了中文语言中心的协议文本。

预备会由国家图书馆国际交流处副处长马静主持,新加坡国家图书馆管理局的陈菊芳参加会议并致辞,北京大学图书馆馆长朱强、中国科学院国家科学图书馆副馆长孙坦、国家图书馆顾犇分别介绍了专业委员会的工作,中国社会科学院图书馆馆长杨沛超介绍了8月8日至8月10日在拉托维亚里加举行的主题为“提高公民素质的信息服务”的卫星会议的情况,并对中国代表积极应对国际会议中的疑难问题表示了赞赏。

三、大会开幕式的主席致辞

在8月12日上午的大会开幕式上,国际图联主席英格丽德?帕伦特女士在开幕式作了题为“图书馆——变革的力量:激发灵感、超越想象、赋予力量”的致辞。她提到了她担任主席任期(2011年——2013年)内的工作重点为:包容性原则、转变原则、创新原则以及资源和举措的聚合原则。

她认为,图书馆包罗了所有世代累积的知识和智慧。作为历史、文化、遗产和身份识别的资料库,图书馆让人们能够感知历史,明识当下并且希冀未来。图书馆不是说一切都已经完美了,低靡的经济、瞬息万变的信息和通信技术都持续对世界各地的图书馆事业造成直接的压力。

国际图联作为一个国际组织如何用最好的方式代表大家去面对这些实际情况?图书馆和图书馆联盟如何在各自的国家做出相同的努力?新兴的数字世界表明,所有的图书馆都会受到国际事态发展的影响,无论是从政治、经济还是社会方面来说都是如此。

她介绍了近期各国图书馆界的一些创新思想,并建议大家既用全球化的方式来思考,用本地化的方式来工作。

四、大会开幕式的主旨发言

8月12日上午大会开幕式的主旨发言人是海伦娜?兰塔教授是芬兰法医牙科专家,她因在一些国际冲突中参与法医调查而发言闻名。最知名的是她20世纪90年代在科索沃所做的工作。

芬兰国家委员会之所以选择兰塔教授作为2012年世界图书馆与信息大会开幕式的主旨发言人,是因为她具有卓越的能力传播文化的价值及其重要性。

兰塔教授以一种独特的方式讲述自己的文化和科学发现,而且她演讲的内容分享了她所遭遇的丰富多样的人生。她还是一位活跃的摄影师,她用颇具说服力的照片补充自己关于文化的演讲和展示。她过去经历的紧迫感所引起的共鸣贯穿整个演讲,始终强调我们可以共建一个更美好的世界。

五、大会期间的翻译和信息报道工作

大会期间活跃着一支翻译队伍,是国家图书馆派出的六名翻译志愿者,其中有五名同声传译翻译志愿者,负责30个场次总时间约60小时的翻译工作,大大地方便了中国代表们参与国际交流。国家图书馆的一名现场快报编辑和若干名在北京后方支援的快报翻译,负责大会期间的中文快报的翻译和编辑工作。今年国际图联改革快报编辑的模式,第一次取消了印刷版的快报发行,大会代表可以在大会现场通过台式电脑、笔记本电脑、平板电脑和各种智能手机免费登国际图联的网站,获取实时新闻报道。还有代表们写的博客、微博和拍摄的照片,用特定标签通过twitter, flic-kr等社交网站就可以方便地检索到。

六、大会部分分会场的情况

国际图联主席主题分会场的主题侧重于宏观问题。我们的社会正受到诸多外界因素的影响、快速地发生着变化和转变,大家讨论图书馆今日与未来,是否能成为日新月异的社会中的一股变革力量?各种外界因素包括:获取和使用信息通信技术(ict)、草根民主运动、多元文化与文化融合、财富分配和使用中的经济挑战等。该场会议讨论今日影响社会的这些变化对未来社会大众化的数字检索会产生怎样的冲击,以及图书馆在社会变革中能够扮演怎样的角色。发言人以及与会代表的评论观点将形成国际图联趋势报告,于2013年发布。报告和休息之后转入圆桌会议,讨论之前陈述中提出的议题以及代表们关于“包容性的图书馆——转变我们的图书馆,转变我们的社会”的思考。

在采访分会场,广东省立中山图书馆副馆长毛凌文代表刘洪辉、黄群庆、毛凌文三人宣读论文“公共图书馆中纸质与电子馆藏的共存”,他们认为,很多公共图书馆已成为复合型图书馆,电子资源越来越丰富。然而,放弃纸质是一个两难选择,因为不是所有的纸质都被电子资源覆盖,电子阅读受电脑、互联网、访问权以及信息素养等因素限制,电子馆藏所有权通常不归图书馆,也不如传统格式的完美,特种文献作为文化遗产的载体不可替代。此外,大多数城市居民仍然倾向纸质阅读,广大农民对纸质的需求更大。总之,与电子馆藏的共存中,纸质依然盛行。此外,芬兰公共图书馆代表介绍了重新构造图书馆藏书的指南,澳大利亚新南威尔士图书馆代表介绍了通过可视化技术将馆藏结合起来的思路,德国图书馆代表介绍了将馆际互借的数据用于用户驱动的采访(pda)工作中的实践,美国国会图书馆代表介绍了该馆在数字资源和印刷资源之间的抉择问题,南非图书馆代表介绍了该馆印刷资源剔除和数字资源增加的一些实践。

在编目分会场,南京大学图书馆的翟晓娟女士宣读了论文“用户与编目之间的鸿沟——基于中国学术图书馆的用户调查数据分析”,认为最根本的凯时官网手机版下载的解决方案是基于面向用户的架构重新设计自动化系统,尝试建立了一个编目开放平台模型作为实践研究。美国代表的发言题目是“具有著录层次的元数据——编目员和元数据馆员的新挑战”,且提出了设计和创建粒度层次资源描述的元数据方案的一种方法。挪威代表的发言“新数字图书馆中的数字服务——表示图书馆目录的新方式”介绍了目录frbr化和rdf表示的思路。法国国家图书馆代表发言的题目是“信息基础设施和用户的要求:所有的结构化数据的力量!”,介绍了通过结构化数据实现语义网应用的想法。

在信息技术与教育和培训组联合举行的“信息技术新发展对图书馆专业发展的影响”分会场上,有国家图书馆张蕾累和郝金敏的发言“图书馆2.0:中国图书馆员的信息技术素养”。此外,还有以色列大学图书馆员的发言“图书馆员对移动服务的看法”、法国国家图书馆代表的发言“法国国家图书馆数字信息对组织和技能的影响”、美国大学图书馆员的发言“变化中管理的案例研究:快速进化的图书馆如何应对信息技术的影响”、南非大学图书馆代表的发言“图书馆和情报专业职位的信息技术因素:南非情况介绍”、美国大学图书馆员的发言“通过图书馆员工职业发展促进自信、好奇和沟通”。

七、其他活动

大会期间还有各种各样的文化活动,特别是文化之夜,在轻松的环境中展示了传统和现代的芬兰文化氛围。

大会还安排了图书馆参观,代表们有机会去赫尔辛基的各种类型的图书馆,在欣赏当地图书馆建筑的同时,也了解了芬兰图书馆事业的发展情况,学习了他们的图书馆管理经验。   芬兰图书馆界也充分利用东道主的机会,宣传芬兰图书馆事业发展成就,也宣传了芬兰文化的各个方面,甚至包括音乐演出、自行车骑行和桑拿浴等活动。

八、拉托维亚会前会情况介绍

2012年8月8日至8月10日,第78届ifla大会卫星会议在拉脱维亚首都里加举行。中国图书馆学会理事长、国家图书馆常务副馆长詹福瑞,中国图书馆学会副理事长、中国社会科学院图书馆馆长杨沛超等中国图书馆界的70多位代表及来自其他国家代表参加了当天的会议。

本次会议主题为“提高公民素养的信息服务”。会议就“何为公民素养?为何如此重要?”、“图书馆员在推动公民素养进程中所扮演的角色”等问题进行大会发言和讨论交流。中国国家图书馆的顾犇代表中国图书馆学会严向东秘书长作了大会发言“图书馆服务与公民信息素养:中国图书馆界的探索和努力”,西南科技大学图书馆王玉平作了大会发言“中国乡村群体信息素养培育及实践探索”。代表发言同时,也开展了热烈讨论和交流。

部分参会者对中国政府信息公开问题提出质疑。对此,国家图书馆詹福瑞馆长等中国代表予以积极回应。詹福瑞指出,中国图书馆界为提高中国公民素养,一直以来做了大量工作和努力。首先,我们了解了公众的需求,之后我们将公众需求反馈到政府,政府根据公众需求,通过各种渠道向公众提供相应的信息服务,以此使公众获得信息。如中国的“全国文化信息共享工程”和“数字图书馆推广工程”等,这些信息服务已经推广到全国各区县,特别是向中国西部的推广,为缩短中国东西差距起到了巨大的促进作用。在政府信息公开的进程中,中国图书馆界也做了很大努力,希望公众在图书馆也能获取政府信息,并正在对政府信息公开起着促进作用。中国图书馆发布和反馈的相关信息不仅满足了公众的需求,其中也包括一些对政府的批评与建议。

杨沛超在介绍中国公民信息素养培养情况时指出,公民信息素养是公民的基本素养之一,中国在公民信息素养方面做了大量的努力,我们在小学、中学、大学各个教育阶段都开展了信息素养教育,而且在大学还设有专门课程,向学生们传授信息获取的能力。公民的信息需求是多样的,中国能够给公民提供的信息服务也是多样的,包括社会信息、经济信息、文化信息、学术信息等各个方面,公民的这些信息需求在中国各级各类图书馆得到了比较充分的满足。当然我们还有做得不如意和不完善的地方,我们正在继续努力,以满足社会各界公民提出的信息需求。

中国标准化研究院高燕指出:在中国,我们是从不同的层面、多种渠道为公民提供各类信息。中国政府有政府网站发布信息,各地方政府也有用于发布信息的网站平台,公民可登陆这些网站查询其关心的信息,也可以发邮件质询。图书馆同样有自己的网站,用以发布信息。公民可以通过打电话、发电子邮件等方式与相关信息发布机构取得联系,并给予答复。另外,我们认为提高公民的信息素养,不是短期的工作,而是一项长期的战略,需要社会各界的共同努力,甚至是国际合作来实现这一目标。

中国图书馆界代表还积极介绍中国图书馆事业的发展成就,向大家介绍:中国的图书馆对中国所有公民开放,我们的图书馆甚至也为乞丐提供相应服务。

中国代表积极参与发言讨论,不仅起到了学术交流的作用,也让国际图书馆界一些学者脱掉有色眼镜,改变偏见,更多了解中国图书馆界所做出的成就。

网站地图